NCR on Kindle - NCR classifieds - YouTube - Twitter - Facebook - Email Alerts - RSS
Thousands join campaign to delay changes to missal
South Africa's experience of introducing new prayers instructive
Feb. 25, 2010
WASHINGTON -- A Seattle pastor who was present in St. Peter's Square as a seminarian in 1963 when Pope Paul VI presented the Second Vatican Council's liturgical document, "Sacrosanctum Concilium," is leading a campaign to delay implementation of the latest English translation of the Roman Missal.
Father Michael G. Ryan, pastor of St. James Cathedral in Seattle since 1988, has gathered more than 17,000 signatures from English-speaking Catholics around the world asking that the new translations of the prayers used at Mass be tested through a pilot program at selected parishes for a year before their full implementation.
"It is ironic, to say the least, that we spend hours of consultation when planning to renovate a church building or parish hall, but little or none when 'renovating' the very language of the liturgy," Ryan wrote in America magazine late last year.
As of Feb. 24, his Web site at www.whatifwejustsaidwait.org had registered 17,305 signatures from people who identified themselves as Catholic priests, deacons, religious or laypeople from England, Ireland, Australia, New Zealand, Canada, the U.S. and other English-speaking countries.
"We are convinced that adopting translations that are highly controversial, and which leaders among our bishops as well as many highly respected liturgists and linguists consider to be seriously flawed, will be a grave mistake," says a "statement of concern" endorsed by the signers.
But Bishop Arthur J. Serratelli of Paterson, N.J., chairman of the U.S. bishops' Committee on Divine Worship, said in an article for the March 1 edition of America magazine that "the translation process has involved linguistic, biblical and liturgical scholars from each of the 11 English-speaking countries" that belong to the International Commission on English in the Liturgy.
"The texts may be unfamiliar now, but the more one understands their meaning, the more meaningful their use will be in the liturgy," he added.
Although he made no direct reference to Ryan's article or to the campaign to delay use of the missal in U.S. parishes, Serratelli said some have criticized the new text, "often without having seen more than a few examples out of context." He also acknowledged concerns "about unfamiliar vocabulary and unnecessarily complicated sentence structures."
But the bishop said that because of his involvement with ICEL and the divine worship committee, "I can attest that the new translation is good and worthy of use."
Preview NCR's Family Life Issue
Watch this video from NCR Editor Dennis Coday for highlights from our annual Family Life special section.

You won't find these articles on our website. Subscribe now to receive all the content from each biweekly issue.
"It is not perfect, but perfection will come only when the liturgy on earth gives way to that of heaven, where all the saints praise God with one voice," he added.
According to an announcement at the Vatican in late January, the Congregation for Divine Worship and the Sacraments is pulling together the final version of the English translation of the missal. Because bishops' conferences approved the Roman Missal in sections over a period of years, a final review and minor edits were needed to ensure consistency, said a congregation official.
Most English-speaking bishops' conferences are preparing materials to introduce and explain the new translation with the hope that people will begin using it in parishes at the beginning of Advent 2011.
But in South Africa, where the bishops' conference mistakenly introduced the new translations into parish use in late 2008, much of the reaction has not been positive.
The Southern Cross, South Africa's Catholic weekly, reported early in 2009 that it received "a flood of letters" about the changes.
"Almost all of them are angry; none gave the revised version unqualified support. One correspondent, in a passage excised from the published version, went as far as writing: 'I hate you, hierarchy.' Feelings are running deep indeed," the newspaper said in an editorial.
"The anger of the people in the pews and many priests (and some bishops) seems to be rooted not so much in what they feel are anachronistic and clumsy translations -- vexing though they appear to be to many -- but in what they see as an arbitrary imposition of liturgical values that are foreign to them by faceless bureaucrats in distant Rome," the editorial said.
Gunther Simmermacher, editor of The Southern Cross, told CNS Feb. 25 that, a year later, "there are still many people who are emphatic in their opposition to the translations, but it is difficult to say how strong they are in numbers -- or, indeed, how strong those who support the changes are."
But even in cases where opposition was initially strong, there appears to be now "a sense of resignation, that 'resistance is futile,' as one priest put it to me," Simmermacher added in an e-mail to CNS.
Although priests of the Archdiocese of Cape Town, South Africa, were almost unanimous in their rejection of the translations at a meeting a year ago, for example, "a few months later almost all parishes had begun implementing them," he said.
"I don't think most of the faithful care one way or another," Simmermacher added. "They trust that there are good reasons for whatever is being implemented."
Under Ryan's proposal for the U.S., each region of bishops would designate places where the new translations would be used for a year, "with carefully planned catechesis and thorough, honest evaluation." The sites would include urban and rural parishes, affluent and poor parishes, large, multicultural parishes and small ones, religious communities and college campuses, he said.
Opposition to the translations "might smack of insubordination," Ryan said in his America article, "but it could also be a show of loyalty and plain good sense -- loyalty not to any ideological agenda but to our people ... and good sense to anyone who stops to think about what is at stake here."
"What is at stake, it seems to me, is nothing less than the church's credibility," he added. "Does obedience mean going against our best pastoral instincts in order to promote something that we believe will, in the end, actually bring discredit to the church and further disillusionment to the people? I do not think so."





Bravo Fr. Ryan. You are
Bravo Fr. Ryan. You are following your conscience as well as those who oppose this clunker of a translation.
REMEMBER WHAT RATZINGER SAID:
“... there stands one’s own conscience which must be obeyed before all else, even if necessary against the requirement of ecclesiastical authority. This emphasis on the individual, whose conscience confronts him with a supreme and ultimate tribunal, and one which in the last resort is beyond the claim of external social groups, even the official Church, also establishes a principle in opposition to increasing totalitarianism”.
(Joseph Ratzinger in: Commentary on the Documents of Vatican II ,Vol. V., pg. 134 (Ed) H. Vorgrimler, New York, Herder and Herder, 1967).
That last part "in opposition to increasing totalitarianism" is ironic, 43 yrs later it is used to refer to B16 (Ratzinger) himself!
Then Cardinal Ratzinger was
Then Cardinal Ratzinger was not speaking ex-Cathedra at the time. It was simply his opinion at the time and is not part of the deposit of the True Faith.
Get real, Tom A., or buy that
Get real, Tom A., or buy that west coast orange bridge I'll sell ya'. Believe me, it'd be a steal!!!
About these two paragraphs in
About these two paragraphs in particular:
"What is at stake, it seems to me, is nothing less than the church's credibility," he added. "Does obedience mean going against our best pastoral instincts in order to promote something that we believe will, in the end, actually bring discredit to the church and further disillusionment to the people? I do not think so."
But even in cases where opposition was initially strong, there appears to be now "a sense of resignation, that 'resistance is futile,' as one priest put it to me," Simmermacher added in an e-mail to CNS.
As to the first paragraph, it would be a mistake for Rome to think that Catholics will plug into this Borg-like collective consciousness on command and as to the second, the church's credibility is just about non existant.
"The anger of the people in
"The anger of the people in the pews and many priests (and some bishops) seems to be rooted not so much in what they feel are anachronistic and clumsy translations -- vexing though they appear to be to many -- but in what they see as an arbitrary imposition of liturgical values that are foreign to them by faceless bureaucrats in distant Rome."
There's an easy way to deal with this. Just provide some catachesis to the new translation. The faithful aren't stupid. We can understand words like "consubstantial."
Jamie r feb27, Your medieval
Jamie r feb27,
Your medieval "consubstantial" has been with us Catholics as far back as it was coined by medieval Church, and no amount of catechetical instruction will make lay Catholics appreciate its relevance to their daily concerns. And I'm referring to Catholics in countries where economic survival, landlessness, homelessness, malnutrition, inequitable distribution of wealth are are utmost concerns. The hopes and dreams, the grief and sufferings of humankind, these are also the hopes and dreams, the grief and anxiety of the entire People of God. What's your "consubstantial" got to do with all these? Oh yeah probably lay Catholics by and large will not question the "consubstantial" and they will mouth and mouth and mouth the term in the celebration of the Eucharist without understanding them with their whole mind, with their whole heart, and with their whole strength.
This translation project, what a waste of money, time and effort.
To use your argument, the
To use your argument, the word could be changed to anything and people wouldn't care. So why bother resisting the changes then?
How very NCR. Get over it.
How very NCR. Get over it.
Because of the lack of
Because of the lack of inclusive language, this new translation is by the men and for the men. I hope they enjoy it, we women will just have to continue to worship our God in our own words. It is sad that the official Catholic worship continues to divide the people of God.
Women have different words?
Women have different words? Some secret female language? If you were to, say, actually read the new translation (I know that is a hard concept for NCR readers, much like reading the actual Vatican II documents), you will find that the revises, updated, progressive translations are much more inclusive than those currently in use.
So, let me get this
So, let me get this straight...the language of men can never be for women, and the language of women can never be for men?
Hmmm...how inclusive is your attitude?!
Better to revert back to the original language, and allow the minor peasants the ability to discern the application for their lives today. I realize this causes you to shutter to think that we commoners could possibly be obedient to the Magisterium, Sacred Scripture, Sacred Tradition AND Jesus!
How elitist are liberal Catholics?
What's with the insistence on
What's with the insistence on "inclusive language" in English? Most people who speak (especially romance languages) don't have this strange preoccupation. Mankind, for example, in Italian in Feminine(l'umanità)! Does that mean the Mass in Italy is by men and for WOMEN? Maybe the men will have to worship silently in their own worlds. Please, lets stop this silliness.
Luke 12:51 Do you think that
Luke 12:51 Do you think that I have come to give peace on earth? No, I tell you, but rather division.
Official Church continues to divide people just as Chrish proclaimed. The wheat from the chaff. The Good News is that all may become wheat if they repent. Which they won't hence why the words at the consercration are being changed back to their original meaning PRO MULTIS, not FOR ALL. Incidently, only English uses the FOR ALL translation. All the other major languages (French, Spanish, German) translate the PRO MULTIS more accurately.
It won't work, and it's
It won't work, and it's misguided. Why don't these people grow up?
Father Michael Ryan
Father Michael Ryan represents the best approach to this flawed and deplorable process by which so many feel disenfranchised and unheard. Joe (Benedict) Ratzinger isn't listening and has not been the least interested in "listening" to any voice that does not mirror his exact right wing ideology. He only listens to his shills and they, no doubt will be coming out of the woodwork like so many roaches, to PUSH his reactionary agenda down the throats of millions of Catholics who think these "translations" are both flawed and unworkable. Ratzinger has done nothing but stifle free thinking and the rights of all baptized Catholic to have a voice in the most important Sacrament: The Holy Eucharist. Benedict is the antithesis of the spirit of the Second Vatican Council and everything he does tell us this. It's all going to backfire and the signs of decay and rot seem to be advancing at a faster pace than I would have thought possible. Come Holy Spirit and rebuild, REFORM and renew the Church as the Council Fathers hoped it would be. Bring strength to The People of God as they work to bring the changes needed so that the Catholic Church will reflect the teachings and examples of Jesus and NOT those of princes (cardinals) and monarchs (John Paul II and Benedict), as they are not leading as disciples of Jesus but as imperial rulers who by their words and deeds, devalue women and homosexual people, as well as progressive theologians.
First of all, "millions of
First of all, "millions of Catholics" do not think the translations are "flawed and unworkable", given the fact that, a) the only translations that have been approved is the Order of Mass; b) the catechesis and introduction of the new translations has not even begun; and c) only a small percentage of Catholics probably has even seen these translations.
Second of all, your initial thesis, that somehow Pope Benedict XVI is the "antithesis of the spirit of Vatican II", is flawed in itself. The "spirit of Vatican II" does not exist, never has. Vatican II is its teachings as found in its documents, and in further magisterial teaching, such as the Catechism of the Catholic Church and the 1984 Code of Canon Law. The Venerable Servant of God, Pope John Paul II, and Pope Benedict XVI were both present at the Council, John Paul as a participating bishop and Benedict as a "pertitus", or theological advisor. Both knew first-hand about what the Council Fathers wanted, what they intended the documents to say and the reforms to look like. Both were present at the Council during the debates over the various reforms and documents and both heard, first hand, what the benefits and dangers of the various reforms were, as stated by the Council Fathers. In other words, if anyone knows what the Council intended for the Church, it is these two men. Pope John Paul II spent his pontificate rescuing the Church from the so-called "spirit of Vatican II" and implementing the authentic teaching of the Council as described by the documents of the Council (if you haven't read them, I suggest you do so) and as the bishops asked him to do during the extraordinary synod of bishops held in November of 1985, marking the 20th anniversary of the conclusion of Vatican II. Pope Benedict is following in those footsteps, implementing the authentic reforms of the Council and dismissing that which is inauthentic.
Third of all, the Pope had nothing to do with these translations. Pope John Paul II promulgated the new MIssal in 2000 to celebrate the Third Millennium of Salvation. After that Missal was promulgated it was absolutely necessary for new translations to be done, given the fact that our current translations are based on the 1970 Missal. I will not rehash the history of these translations, but suffice to say that they were not rushed through, the process has been followed in every detail, and the results, while not perfect, are quite exceptional (at least the ones that I have seen so far).
Fourth of all, the bishops and priests will be carefully introducing these texts over the next 14 or 16 months. It will not be like the liturgical reforms following Vatican II, when, with little or no explanation, High Altars were ripped out of churches, statues taken out, communion rails destroyed; Latin, Gregorian Chant and the pipe organ (all three of which Vatican II specifically said should remain in the Mass, indeed, have pride of place) all inexplicably gone overnight. The bishops and pastors of the Church have learned from those mistakes and intend to make sure that these translations are not implemented immediately, but rather are gradually introduced and carefully explained over a period of a year or more. This is partially why the experience of New Zealand is not instructive (except in the negative) because what happened in New Zealand is specifically what the bishops are not going to do, just implement without explanation.
Finally, I will admit that my opinions and beliefs about the Church are colored by the fact that I believe in the promise of Jesus Christ, that His Holy Spirit would guide and protect His Church. I believe that the men who are our bishops and our Holy Father are God's choice for those positions of leadership in the Church. I trust that, though these men have their flaws (they are human, after all!) they are good men trying to do what is right for the Church. So, because I believe that, some may call me a "shill" for the Pope and the bishops. I do not agree with that statement because I defend the Holy Father and the bishops when they are doing things that are right, but criticize them when they do wrong (such as being weak in defending the faith, in confronting politicians who support moral evil, etc.).
In a like manner, in your posts you present nothing more than a total disdain for the leaders of the Church, and if my opinions are influenced by my trust in these men and in the Spirit Who guides them, it must be said that yours are equally influenced by your disdain and distrust of these men and the Spirit as well. It is important to consider that we can be blinded by our prejudices and as a result we can be like the Ultra-Montanists, everything Rome does is right; or we can be like the Protestants, everything Rome does is wrong. Both positions are false, the truth, as in most things, lies in the middle. Just some thoughts during this holy season of conversion.
Thank you, Clint Green. You
Thank you, Clint Green. You are CATHOLIC.
Thank you, Clint Green. You
Thank you, Clint Green. You are CATHOLIC.
Sorry, made a mistake in my
Sorry, made a mistake in my earlier post. It was not New Zealand but rather South Africa. This is what happens when one watches the Olympics while posting!
Your hateful rhetoric and
Your hateful rhetoric and vitriol needs to stop Chris.
How about you trust in God that things will work out according to HIS plan. Not yours or mine.
1) It is Pope Benedict, not Joe Ratzinger. Show some respect towards our pontiff.
2) You are hoping that he fails and that the Church "implodes." That says a lot about how you feel about the Church and what kind of a mentality you have.
3) I'm not a shill nor a roach as you would call me. You have no charity and compassion in trying to stand up against what you percieve as bigotry you have become exactly what you have hoped to avoid.
I would like to end this by IMPLORING YOU, with no nastiness or mockery behind my words, to come to catholic-convert.com. You say you want a dialogue? Alright then, let's prove it. I ask you to come to the forums on that website and engage in a dialogue with those of us who are shills and roaches in your own words. You will not be mocked or insulted. There is no trap here. I just want to see why you believe as you believe and to have an actual debate which can't happen in these comment boxes (all other NCR readers are invited to come and debate the Church as well).
It is deplorable that you
It is deplorable that you would allow this vtuperative comment to be posted. The only good thing about it may be the light it sheds on the sort of person who holds these views and obviously despises anyone who disagrees with him.
The "spirit of Vatican II" is
The "spirit of Vatican II" is a chimera, invented by baby-boomers who hijacked the reforms of the Council in order to further their own agenda : to turn the Roman Catholic Church into a charity organization with a thin veneer of religiosity (it helps to get the punters to give, don't you know). It's funny, but in reading the documents of Vatican II I don't find any references to felt banners, inclusive language, or saccharine pseudo-folksongs. Perhaps you'd be happier as a Methodist?
"the translation process has
"the translation process has involved linguistic, biblical and liturgical scholars from each of the 11 English-speaking countries" that belong to the International Commission on English in the Liturgy.
"The texts may be unfamiliar now, but the more one understands their meaning, the more meaningful their use will be in the liturgy,"
He also acknowledged concerns "about unfamiliar vocabulary and unnecessarily complicated sentence structures."
"I can attest that the new translation is good and worthy of use."
"It is not perfect, but perfection will come only when the liturgy on earth gives way to that of heaven, where all the saints praise God with one voice," he added.
I, too, was in the seminary in 1963 when Pope Paul VI presented the Second Vatican Council's liturgical document, "Sacrosanctum Concilium". It was St. Joseph's Franciscan Seminary. Francis is credited with telling his brothers and sisters to "Preach the Gospel, use words if necessary." It is by our actions and words that we share the Good News. So our call to service and our love of liturgy were nurtured and honed by our friar/professors. Elocution, diction and public speaking were highlighted. We had excellent English, German and Latin teachers, and we practiced in the classroom, on the playground, and in Chapel. Some of us were not that great in math or biology, and even less great at sports, but we all could pray in English and Latin with joy and intelligibly. (We also could recite beautiful poetry and sing lovely lieder in German.)
If our English profs were grading Bishop Arthur J. Serratelli's quotes, I suspect that he would be lucky to get a "B-". As for the translations, the "linguistic, biblical and liturgical scholars from each of the 11 English-speaking countries" would get similar or lower grades with comments noting that parts of this translation are somewhat true to the letter but lacking regard for the spirit.
Bishop Serratelli said some have criticized the new text, "often without having seen more than a few examples out of context." I have read the new text in its entirety, in context and with accurate memory of our liturgy before Vatican II. I, too, note that this translation is somewhat true to the letter but lacking regard for the spirit.
Let us never forget that "faith comes through hearing". Paz y Bien, Rolando.
Rolando, since you had such
Rolando, since you had such excellent instruction in various languages, how would you translate "pro multis"?
Oh what about all the
Oh what about all the Catholics in 1969 who were appalled at the changes in the liturgy that were forced on them.Did many priests then say.."oh Wait" Paybacks a real bitch for Catholic liberals aint it hahahahaha.
Payback?
Payback?
irishryan on Feb. 25, 2010.
irishryan on Feb. 25, 2010.
You stated:
"Oh what about all the Catholics in 1969 who were appalled at the changes in the liturgy that were forced on them.Did many priests then say.."oh Wait" Paybacks a real bitch for Catholic liberals aint it hahahahaha."
----------------------------
I'm afraid that you really do not know what happened at that time period. Unfortunately, partly as a result of the schism of the late Archbishop Lefebvre and his followers, there has been an attempt on the part of a group which is "neo-cons" to portray the reforms of Vatican II as something that was foisted upon the church by a small minority of professionals contrary to the will of many people in the church. This concept is nothing but bunk and slander!
The reforms of the council were carrried out under Pope Paul VI in a spirit of conplete collegiality. Every suggested adaptation, change, or modification was sent out to every Catholic bishop in the world, and the responses that cme in were treated with the utmost respect. When changes were severly questioned or opposed by a large number of bishops, they were revised according to the will of the bishops and then sent back again.
The notion that the liturgical reform was somehow forced on an unknowing church by some group of "liberal liturgists" is a lie---and that needs to be said.
one church, one mass, the
one church, one mass, the latin mass.
time to remove the mass of paul the VI, get over it you old hippies.
scott kopmann on Feb. 25,
scott kopmann on Feb. 25, 2010.
You stated:
"one church, one mass, the latin mass.
time to remove the mass of paul the VI, get over it you old hippies."
-------------------------------
Sorry, but conformity will never equal "Unity". The apparent agenda of Benedict, is to all appearance, an attempt to put the clock back to a half century (or more). It seems to conveniently forget that since Vatican II, the Church has been marching with the times, acknowledging the changes in social and religious culture, and adopting new pastoral strategies. Will Latinized English make the liturgy more awesome? It will certainly sound mysterious, but will it be more prayerful? Will the silent recitation of the Eucharistic Prayer, preferably in Latin, evoke more vividly the Last Supper of Jesus? Is receiving Holy Communion on one's knees and on the tongue be more reverent than receiving it standing and in the hand? Will the priestly role of mediation be reinforced by praying at the altar with the back to the assembly?
The indiscriminate revival of Latin and Gregorian chant, for example, indicates that some people have not followed the historical process of the development of liturgy and theology. It is true that in the Liturgical Constitution (SC 36 and 116), given the peculiar circumstances surrrounding the council, claims them as distinctive elements of the Roman liturgy. It is true that Latin and Gregorian chant still claim their rightful place in the liturgy. But to recall them as the ordinary, normal language and song of worship in parishes seems to overlook the conciliar principle of intelligent participation.
The Church of Rome might have delayed the use of the vernacular, but it is part of her earlier tradition to adopt contemporary language in order to foster active participation. To revive Latin as the daily language of the liturgy, regardless of whether or not the presider and the assembly can follow the reading and prayers, disclaims "sound tradition" and obstructs what the Constitution (SC 23) calls "legitimate progress".
Vatican II's Constitution Guadium et Spes makes a significant statement about the role played by culture in the life and mission of the Church. In art. 58 it declares: "The Church has existed through the centuries in varying circumstances and has utilized the resources of different cultures in her preaching to spread and explain the message of christ, to examine and understand it more deeply, and to express it more perfectly in the liturgy and in the varisous aspects of the life of the faithful". In the course of two thoursand years the church has been integrating the cultural resources of every nation in order to evangelisze, to theologize, and to celebrate in the liturgy the mystery of the faith.
As in South Africa, most
As in South Africa, most Catholics, whether they like the new translation or not, will go along with such because the Church and its liturgy is their way of worshipping God. That, alas, is what the Roman bureaucrats count on. They can impose whatever they want on millions of people and get away with it. That is what they are accustomed to doing. It usually works. So, absent a local hierarchy that says no, they will continue to do so.
"It usually works." I'm
"It usually works."
I'm afraid you're right.
It's called enabling, part of any dysfunctional system (family, office, parish, etc.).
TITHING = ENABLING.
Stop enabling.
"And just say 'No' to" this crappy translation.
Stop receiving communion from
Stop receiving communion from lay ministers! You are only enabling them! Stop using OCP/GIA/WLP Haugen music! You are only enabling generations of bad liturgical music!
Obedience: n. 1 the practice
Obedience: n. 1 the practice or quality of being obedient. 2. submission to another's rule or authority. 3. compliance with a law or command.
Hope that helps.
Yes, you've described a
Yes, you've described a fundamental part of authoritarianism.
Tradition - the lived faith
Tradition - the lived faith experience of the people of God. All of them. Not just some of them, not just some who work in Rome. All of them - Together.
Obedience is a vow taken by some entering religious life, not a requirement of good Catholic practice. In fact, it stands in the way of conscience formation - another fundamental Catholic teaching without which the church could never be a living, vibrant place for the Holy Spirit to work.
The tragedy of this
The tragedy of this imposition is that the 'real' ICEL, before it was reconstitued by Rome, had completed this work in 1999, including beautiful new opening prayers that drew upon each of the Sunday Gospels in their cycles. One local liturgist said of this rejected revision, 'Cinderella has been put in the closet, and we are being made to dance with the ugly stepsisters'. Having experienced the new translations for over a year here in South Africa (the people's parts) I would challenge any who would say our liturgical celebrations have been 'improved'. Resignation and disengagement- yes, improvement- no.
You miss one major point.
You miss one major point. The revised Missal was promulgate in 2000! Thus, there is no way that the 1998 translations are relevant as they were translations of the 2nd edition of the Roman Missal. These are translations of the 3rd edition.
Let's see, 17,000 out of 1.6
Let's see, 17,000 out of 1.6 billion...what's the percentage there? I don't have my calculator.
It is interesting to see now who the "conservatives" are in the Church. Who are the ones who refuse any change and who it is that wants to preserve tradition and yet remain open to ongoing renewal. You'd think it was 1965 all over again- but the tables are turned. Just strange, isn't it?
The Spirit does not do well
The Spirit does not do well with statistics and ratios. We know this because often the Spirit's truth is discerned in the voice of one. Whether one says the truth or many say the truth, the truth of the matter is that the translations are premised on assumptions. These assumptions are unfactual and untested by reason and experiment. Even if one is prima facie in favour of these translations, that is sight unseen in favour simply because a bishop says that they are good, noone can deny that banal evaluative statements such as: '...translation process has involved linguistic, biblical and liturgical scholars...'; does not prove that these translations will in fact bring to or increase awe and reverence of the Eucharist Liturgy or in anyway inspire or increase our union with the Archbishop of Rome.
17,000 out of 1.6
17,000 out of 1.6 billion—Many who work for the Catholic Church are afraid to sign such a petition for fear of being terminated, so the number is signifcantly higher. A signature could be cause to be fired for “insubordination” and “divisive action”. Why can’t we worship God in “our language” and use words, phrases, and gender-inclusive language that is of our American culture? Does God really cares about the kind of fussing that Rome is doing? Since ten-percent of our American population now are identified as fallen away Catholics, the Church should tread gingerly on those issues that will offend the rest of us who have stayed.
I’m thinking that we should write an agenda for our American Bishops for their next meeting. Can you imagine the fallout from that meeting when the Bishops have to face the realities that their flock demand of them? We certainly would see to whom the Bishops are faithful: their flock or to Rome. We all know what would be required of our Bishops to earn red hats after such a meeting!
It is interesting to note
It is interesting to note that the 17,000 signers of the "Wait" website are largely from the West Coast and overseas. On the East Coast, however, relatively few peoople have signed because the bishops have managed to keep it quiet so that most people in the pews a)don't even know that they will be changing the words of the Missal to awkward and grammatically incorrect phrases at best- in the interest of being true to the Latin- and b)do not recognize that the "Sensorum Fidelium" of Vatican II should give them the opporunity to voice their opinions. Vatican II has been incrementally subverted for the last ten years. Shame on our US Bishops for abdicating their responsibility to the US faithful. Whatever happened to their responsibilities of Collegiality?
As far as the ICEL is concerned, the Vatican restructured that in the late 90's to conform to its goals.
Name ONE THING, just one
Name ONE THING, just one thing about Vatican II that was "subverted" as you say. It has to be something from the actual Council documents, however, not the fictional "spirit of Vatican II." I can name many, many things that the Council actually said that were subverted in the last 40 years.
Here! Here! very well put!!
Here! Here! very well put!!
Yes, this is poetic justice,
Yes, this is poetic justice, indeed. Think of all those people, many of whom were elderly, who suffered greatly when they were told that the way they (and their parents, grandparents, great-grandparents) had worshiped all their lives was being changed literally 180 degrees. Think of the scorn and ridicule so many people received for wanting traditional devotions, adoration of the Blessed Sacrament, receiving Holy Communion on the tongue, and the Baltimore Catechism. Now, strangely enough, these traditions and "back to basics" practices, are back in vogue, and the "reactionaries" are now the aging or elderly idealists of 40 years ago who see their short-sighted ideas falling by the wayside.
I believe its 0.000010625%.
I believe its 0.000010625%.
One should note that the
One should note that the petition set up in opposition to Fr Ryan's has only garnered 4750 signatures to date.
Furthermore,I had not realised that there were 1.6 billion English-speaking Catholics in the world.
And since the neo-Cons make much of the fact that few English speaking Catholics have even read the new translations, I guess that it is a bit disingenuous to expect them to be aware of the petitions.
Of those who have, it is 17.8 to 4.8 who don't favour the new translation - that's roughly 4 to 1 ... in any democracy, a resounding majority!
Why in the world would anyone
Why in the world would anyone need to sign a petition to ask for something that is already coming about?? Should I sign a petition asking baseball to start spring training? How about one for the sun to come up in the morning? Your argument makes no sense.
"Thousands" might--tens of
"Thousands" might--tens of thousands WON'T.
The irony is absolutely delicious. The post-Vatican II "reformers" who foisted all sorts of faulty liturgical "change" and "renewal" in the 1960s and 1970s, insisting that, while change was often difficult, it was necessary, are now on the other end of the argument as the Church finally corrects some longstanding inadequacies of translation.
Gotta love it.
But it is not only the
But it is not only the Vatican II generation who will suffer. Everyone will, yourself included. Get back to us when you've lived with the new translations for a few months...
"...but in what they see as
"...but in what they see as an arbitrary imposition of liturgical values that are foreign to them by faceless bureaucrats in distant Rome"
god ferbid that them their in roam impose values on da roman Right dat crazy tock! were kin I sin my name to dat partition dat da reverent wat looks like the exersist is tockin bout? da powder of cris compelz me!
Liberals want the clock
Liberals want the clock changed to 1973 and the batteries taken out so it is always the glory days!
The South African experience
The South African experience is far from descriptive. It represents the very opposite of what the bishops intend to do. They do not intend to repeat the mistakes of the post-Vatican II reforms, changing fundamental elements of the Mass without any more of an explanation than "Vatican II said to do this".
The bishops intend to present at least one year's worth of intensive catechesis at the parish level regarding the revised translations. They intend to introduce the translations carefully. Many parishes and diocese are already doing so. In my diocese, the diocesan newspaper just completed a thirteen-part explanation of the new Order of Mass. Parishes are using the weekly bulletin as a means of communicating about the revisions. As the time draws closer to the implementation time, parishes and dioceses will be having informational meetings to introduce the translations and explain the meanings of more difficult concepts and unusual words. Even after the translations go into effect, the parish priests will be expected to offer explanations during the homily.
In other words, there will not be an implementation that looks like South Africa's. Rather, it will be careful and will be a time of great grace, a time when we, as Catholics, can reflect on what the Mass means, its history, its place in our lives of faith. In many ways, it will be like rediscovering the Mass all over again. What a time of grace for the Church, if we open ourselves to that grace!
I am so humored by all of
I am so humored by all of your comments. You make this to be such a great problem but no one is looking at the real problems within our church. I am dizy! We are like a ship lost in a stormy sea as in the Book of James. Worry more about allowing all the baptized be empowered to grow in the image and likeness of God!To look at the face of God in everyone and treat them with love honor and dignity and respect. We in our humanness will never speak with one voice that makes us all happy all of the time. We all have our own agenda if we are honest, we do better if we try mot to jam it down eachothers throats.
Not in my name! Count me as
Not in my name!
Count me as wanting this faithful, much improved translation, and in any case, count me as not obstructing the leadership of the Holy Father and our bishops in carrying out their responsibilities for the sacred liturgy.
There will be challenges, it will take some getting used to, and yes that will take time and energy on my part...but I'm a man under authority.
Father Ryan, with respect, this is NOT helpful.
Wow. I wish this story would
Wow. I wish this story would die. As a denizen of Western Washington, I am really embarrassed by this whole thing. My friends from other areas of the country are making fun of us and it is no good.
Since B16 allows (even
Since B16 allows (even encourages) the promulgation of the Tridentine Liturgy, I wonder if the same courtesy and respect will be extended to those priests and congregations who wish to continue with Novus Ordo? I would bet not.
This campaign might have
This campaign might have credibility except to the millions and millions of us who had to sit passively 40 some years ago and watch the so-called "liturgists" impose on us their own purely private visions and wordings, none of which had been mandated by Vatican II. As loyal Catholics we bowed our heads and accepted, incredulous of what was happening. Now we see what dissent and disloyalty can come to.
You were abused 40 years ago,
You were abused 40 years ago, so now you bow your head silently and prepare to accept even worse abuse?
Interesting article because I
Interesting article because I remember that the time of the introduction of The New Mass circa 1970, large percentage of Catholics were upset and confused by these changes in the Mass.
These Catholics were certainly ignored and no accommodation vis-a-vis the Traditional Latin Mass was made for them.
I guess the tables are turned?
I think the new proposed
I think the new proposed changes to the missal should not be taken so negatively. Let's see what fruits come out of it. I say give it a chance. When the new changes are impleminted, I don't believe it will cause anyone to loose their soul. I do agree that cathechists (instructions)should be given prior to impleminting the changes..that way the people will have a better understanding why the changes are made.
What is the big deal? Its not
What is the big deal? Its not as if we're going to use the beautiful, universal language of the Church, the language employed by Rome at Holy Mass - Latin.
Come on folks- 40 years or so of gimmick Masses, overdone inclusiveness, exaggerated tolerance, endless dialog, constant, nonsense apologies to others and the watered down teaching of the Faith has not bore fruit. Let's get really CATHOLIC again.
Can we apply for an Indult to
Can we apply for an Indult to use the Paul VI 1964 missal? It was done for those who wished to use the Tridentine Mass and the 1962 missal. What is done for the one can be done for the other. Right?
Holy Mass is the mystery of
Holy Mass is the mystery of the Eucharist and a rite rich in prose, nuance, and vocabulary. We learn about the Mass through our entire lives.
At age fifteen I started to attend Latin Mass. I was intrigued by a language that I could not understand but desperately wanted to explore. I wanted to understand the Mass on its own terms and not according to my demands. It has taken me another fifteen years to become proficient in Latin. After that first Low Mass I could have said, "I don't understand this! I want this to be easy! Why won't the priest speak to me? Why won't he face me? What about me?" The Mass is a wonderland of meaning, full of infinite layers of meaning that interact with one another throughout the church year. Savor these revolutions of time and significance. The Holy Liturgy doesn't revolve around us.
After comparing the Latin texts to the new translation, I am convinced that the new translation communicates the intent of the Latin Missal much better than the 70's translation. If a person can't understand the words of the translation, he or she should consult a dictionary and ask a pastor or priest for assistance. Better yet, study the missal in a group. Do not lower the liturgy to a level of easy comprehension. Strive to grow intellectually within a liturgy well beyond the immediate comprehension of any person.
I feel a certain sorrow for
I feel a certain sorrow for Fr. Ryan and his priestly formation. Does he know nothing of the Church prior to Vatican II? The Church obedient trusted it's shepherd's with the new changes and were betrayed by the "bastardization of the liturgy" into a pseudo protestant liturgy! When we "grew up" and did our home work, we learned the truth and returned to the ligurgy handed on to us by our ancestors. The Tridentine Liturgy! Deo Gratias! May God in His mercy open the eyes of our blind shepherds! Latin Mass churches are opening again not closing as in the Novus Ordo church. There are no priest shortages as in the Novus Ordo churches and still these blind shephereds deny the faithful and the will of two Holy Fathers!
It has not worked for 40
It has not worked for 40 years!!
the English mass really has not worked out welll in 40 years.
More people have left the church, as priests and Sisters, but with the coming of the Latin Mass, more young people ages 18-40 who has never seen a latin mass are "RUNNING "to hear and attend this Mass!.
The is the new church now coming of age, the 1960's crowd are starting to die out, "Thank God" with all the non reverence at that NO MASS, more presence on the priest and not Our Lord, I can see why the younger people want the Latin Mass.
I am now 56, served mass for 46 years over 24,000 masses I have served, I am so happy for the return in whole of the true mass, The Latin Mass.
I welcomed the great change in the church, and all the evils of the past from what was suppose to be a great opening of the church, became the most evils of the church for the last 40 years. As you can see, in the last 40 years, you have tried and tried, but people are leaving because you have not taught what the church wanted, revenence toward the Blessed Sacrament.
I bet I could walk into your churches and ask simple catholic questions on our religion, and most can not answer, I have asked many, they response is always, "Oh thats old religion, you got to get with the new church". I hope you are asked at the gates of heaven and see what Our Lord would say.
All I have to say, 17,000 is a drop in the bucket to the millions who want the Latin Mass now, I give it 10-15 years, the english mass will be in the past. One church a week opens up to the latin Mass.
The Novus Ordo Mass has been
The Novus Ordo Mass has been a failure.
People have left the CHurch because of it.
The Novus Ordo Mass is pedestrian, Protestant,
talky, hand shaky, unmystical, boring.
It has not worked for forty years.
People have stayed away, hence the empty
Catholic churches on Sunday.
There has to be a return to tradition.
I had a desire to start my
I had a desire to start my own commerce, however I did not earn enough amount of cash to do this. Thank heaven my close mate recommended to utilize the personal loans. So I received the car loan and made real my old dream.
We forget too often that The
We forget too often that The God the Father and Jesus did not leave us orphans but in union gave us the Holy Spirit to lead us. Throughout the ages the Spirit of God has led God's people. Jesus even preached that we must not lock ourselves into tradition.
History indicates that most of Jesus twelve apostles were married men. Then came the middle ages and our priesthood demanded celebacy be the norm. Jesus language was Arabic. With Paul and with others, the church language and writings were in Arabic, Greek and also in Latin. Latin eventually became the universal language of the Roman Catholic Church. However as time past, the Holy Spirit knew the importance of the laity's need to be actively involved in the life of Christ and to have an active participation in the church"s liturgy and the life and ministry of the mystical body of Christ,His Church. This would come about through the Holy Spirit. The Holy Spirit wanted the people to have their Mass and liturgy in thier own language and at the same time allowing for some of the traditional language to be heard and sung in part of the liturgy.
Jesus, at the last supper did not turn his back to his apostles and other disciples as he gave thanks to His almighty Father and instituted the Sacrament of the Eucharist in which the bread and wine would become His body and blood. In that sacrificial offering of Himself to the Father and to us he asked the Father to accept this offering for the forgiveness of our sins and
for our salvation, whic He knew was the will of His Father. So in Vatican II, the Holy Spirit led the priest to no longer turn it's back to the people but to let the priest,like Christ, face God's people as they prepare to receive this Sacaramentin which we too truly receive the body and blodd of Christ Jesus.
Today other changes are being asked to take place. Changes that others claim are more in line to the Latin tradition or interpetation. What I failed to see and to hear from the Church is how much of the change is of the Holy spirit and How much may be more of just the human spirit. For some of the changes it may improve part of the liturgy but also some seem very much to weaken it. I do not think the Church leaders trusted in God enough to let the laity have much input on thier concept of what changes may be best for the Church. I feel during this age that the Church has not opened itself to the leadership of the Holy Spirit because they are afraid where the Holy spirit might lead them. The Holy Spirit may be speaking through its lay memebers, the lay priesthood, but the Church is afraid to hear their voice and want only the openion of their scholarly prieshood. We need to listen to listen to what both priest and laity have to say and pray for the gift of dicernment to ientify what is truly the will of God.
Post new comment