National Catholic Reporter

The Independent News Source

Faith & Parish

Parish community refuses to be suppressed


Saying the diocese can take away a parish’s building but not its community, about 350 members of a suppressed Cleveland parish defied their bishop’s orders and celebrated Mass Aug. 15 in a rented space as the legally incorporated Community of St. Peter.

Cleveland Bishop Richard Lennon declined to take any immediate punitive action against members of the suppressed parish. In a letter on the diocesan Web site Aug. 20, he stressed “the importance of unity and communion” among the faithful and said the action of the former parishioners of St. Peter is “of grave concern.”

But “rather than dismissive action,” Lennon said, “this is a time for prayer and calmness,” and he expressed hope for a meeting with the former pastor, Fr. Robert Marrone, and leaders of the community.

At the community’s second Sunday Mass Aug. 22, Marrone told the congregation that he and the community’s nine-member board of trustees had agreed to meet Lennon.

Acclimating musicians to missal poses challenge


WASHINGTON -- The new Roman Missal authorized Aug. 20 for use in the United States beginning in Advent of 2011 will pose significant challenges to both the musicians performing music based on new Mass texts and the congregations expected to learn them.

"The thing that's on most people's minds -- rank-and-file music directors -- is how to adapt to new texts, especially for things like the Glory to God, which is essentially the most heavily changed from the one we've been using for many, many years," said Charles Gardner, who is director for spiritual life and worship and director of liturgical music for the Archdiocese of Indianapolis.

In an Aug. 18 telephone interview with Catholic News Service, Gardner also expressed concern that "the most commonly used wording of the Memorial Acclamation -- 'Christ has died,' etc." might not appear in the missal.

The texts made public Aug. 20 for what is now called the Mystery of Faith did not include the phrase Gardner mentioned. One liturgical music figure said musicians should not be bothered by the changes in Mass texts. The new translation was designed to follow more closely the text in the original Latin.

Resources available to familiarize with missal


WASHINGTON -- Priests, parish groups and individual Catholics wanting to become more familiar with the Roman Missal set to go into use in the United States Nov. 27, 2011, will be able to choose from a wealth of resources.

The U.S. bishops' Secretariat of Divine Worship, the Federation of Diocesan Liturgical Commissions, and some bishops and liturgists are rolling out a wide variety of audio, visual and print materials designed to ease the transition from second to the third "typical edition" of the Roman Missal.

Because the change has been anticipated for many years, most of the resources were already available or will be soon after the Aug. 20 announcement of the U.S. implementation date on the first Sunday of Advent in 2011.

Perhaps the most ambitious project is the 80-hour video resource called "Become One Body One Spirit in Christ," produced by Fraynework Multimedia, a nonprofit venture of the Sisters of Mercy of Australia, for the International Commission on English in the Liturgy.

New Missal not ready for Spanish-language Masses


WASHINGTON -- Although the third edition of the Roman Missal will become standard at English-language Masses in the United States beginning in Advent 2011, those participating in Spanish-language Masses here will have to wait a little longer for a new translation.

While the Vatican has given its "recognitio," or confirmation, to the English translation that will be used in the United States, the Mexican bishops' conference is still awaiting approval of its translation of the Latin text of the missal, said Father Richard Hilgartner, associate director of the U.S. bishops' Secretariat on Divine Worship.

Once the Mexican text receives approval, the U.S. bishops "plan to take a good look" at it and might publish a Spanish-language edition of the Roman Missal for the United States based on that translation, although no final decision has been made, he said. But the Mexican bishops are about two years behind the United States in the translation and approval process, Father Hilgartner added.

St. Louis Polish parish rejects archdiocese's proposal


ST. LOUIS -- While efforts continue to re-establish St. Stanislaus as a Catholic parish, the Polish Catholics in the archdiocese who gather at St. Agatha Church in South St. Louis keep a watchful eye.

"The group is faithful. They follow the church, the archbishop, the pope and most of all Jesus," said Fr. Czeslaw Litak, a Polish native who is pastor of St. Agatha.

Much work ahead before new US missal published

WASHINGTON -- Even though the U.S. implementation date for the new Roman Missal has now been set, don't expect to find an English translation of the missal for sale at your local Catholic bookstore any time soon.

"There is a tremendous, tremendous, tremendous amount of work still ahead of us" before publication of the missal that will go into use on the first Sunday of Advent in 2011, said Msgr. Anthony Sherman, director of the U.S. bishops' Secretariat of Divine Worship.

As the final version of the missal received from the Vatican is laid out in galley form for publication, Sherman and Fr. Richard Hilgartner, associate director, will have to go over each page to ensure that all of the U.S. sections are integrated with the universal text, that no sections are missing or repeated and that the translations from Latin in each section are consistent with the other sections.

At more than 1,000 pages, it will be the largest Roman Missal ever published in the United States.

"Even if we had a super-genius robot, people will still discover something missing," Sherman said.

New Roman Missal begins use Advent 2011


WASHINGTON -- Catholics in the United States will begin using the long-awaited English translation of the Roman Missal on the first Sunday of Advent in 2011, Cardinal Francis E. George of Chicago said Aug. 20.

The cardinal's announcement as president of the U.S. Conference of Catholic Bishops marks the formal beginning of a more than 15-month period of education and training leading to the first use of the "third typical edition" of the Roman Missal at English-language Masses in the United States on Nov. 27, 2011.

The missal, announced by Pope John Paul II in 2000 and first published in Latin in 2002, has undergone a lengthy and rigorous translation process through the International Commission on English in the Liturgy, followed by sometimes heated discussions over particular wording at USCCB general assemblies during much of the past decade.

The USCCB said April 30 that the Vatican has given its "recognitio," or confirmation, of the new English translation of the missal, but final editing by Vatican officials was continuing at that time.

Shaken up so we can pour ourselves out



The following was edited from remarks delivered at the Celebration Conference on Effective Liturgy in Chicago, July 21-23.

Martin Luther King Jr. and the civil rights movement taught me something about liturgy. Remember those scenes in places like Selma or Birmingham, Ala., with the police dogs and the fire hoses? When those ordinary folks were marching, singing and facing incredible horrors -- the vicious dogs that were attacking even the children, the fire hoses that were coming out with such incredible force -- I asked, “How did they do that?” Here’s what I found out.

Bp. Lennon seeks to meet breakaway Catholics

CLEVELAND — Bishop Richard Lennon wants to meet with the priest and lay leaders of a breakaway congregation to try to bring them back into the fold, a spokesman for the diocese said Aug. 16.

The Diocese of Cleveland was reacting to an unauthorized Mass celebrated Sunday by the Rev. Robert Marrone and about 350 communicants in leased commercial space they set up as a church, independent of the diocese.



NCR Email Alerts