The new translation of the Mass in English is at the publishers. Controversy continues to surround the translation. Noted liturgist Father Anthony Ruff, O.S.B., recently announced he was canceling speaking engagements about the new translation because he could not, in good conscience, praise the new work. At a liturgical conference in San Francisco, participants were very worried about both the process by which the new translation was achieved and its final form. Still, it appears that come the First Sunday of Advent, we will all be using this new translation.
I am not a liturgist nor a Latinist, so I have no special expertise on the subject. The two smartest priests I know are divided on the subject, one thinks the new translation preferable to the old, the other calls it a disaster. Simply as a Mass-goer, I confess I find some of our current translations a tad pedestrian but I also find some of the new translations clunky.